Dernières mises à jour  :
le 2/12/2018 - Ajout de supports diverses

Ps: je rencontre souvent des problèmes de connexions vers mon cloud Microsoft One drive,
désolé de ce désagrément.
Merci de m'en informer dans le commentaire bas de page, afin que je puisse résoudre les problèmes.


 
(cliquer sur l'icone pour télécharger le document )


Dans cette rubrique, je mets en ligne des documents que j'ai réalisé en fonction d'informations qui m'ont été transmises lors de stages en Langue Locale et lors de ma formation initiale.


1- Histoire - Géographie

1-1 La frise chronologique de Wallis

           
- Frise  version 1  
- Frise version 2  
- Dovers documents sur l'histoire de Wallis pour créer des frises  

1-2- Les différentes cartes de Wallis et Futuna
  
- Cartes de Wallis
- Cartes de Futuna
- Cartes de l'Océanie

1-3 Les grandes infrastuctures de Wallis
  
- Une application pour windows pour reconnaître les grandes infrastructures de Wallis

1-4 La préhistoire de Wallis
- Quelques docuements sur la préhistoire de Wallis
         
1-5 Le peuplement de Wallis
- Quleques documents sur le peuplement de Wallis
     
1-6 Les forts Tongiens
- Quelques documents sur les forts Tongiens de Wallis
         
1-7 Le statut de 1961
- Loi officielle du Statut de 1961
                                                     
2-  La grande chefferie
 
Fiche de préparation sur la légende de la plante de kava et sur la cérémonie du kava
Questions de compréhension sur le texte de la légende du kava en français
- La légende du kava en français
- La légende du kava en Wallisien
- La cérémonie du Kava
-  L'organigramme de la Grande Chefferie
- Une appli pour windows pour apprendre le rôle de chaque membre de la Grande Chefferie
(programme en français réalisé à partir du document "L'organigramme de la Grande Chefferie")

      
3- La grammaire wallisienne

 
- Fiche de préparation sur la phrase  
- Fiche de préparation sur l'adjectif qualificatif  
- Exercices sur l'adjectif qualificatif  
- L'adjectif qualificatif  
- L'adjectif qualificatif, les accords ( comparaison avec le français)  
- Un document pédagogique sur l'étude de la langue wallisienne réalisé par Fania TOA
- La grammaire comparée  - Wallisien / Français (Bilinguisme) icone
- Stage de langue vernaculaire  
- Lexique  


4-1 les dictionnaires Wallisien et Futunien
                      
Vous pouvez télécharger ces deux dictionnaires sur le site suivant: icone
n'hésitez pas à jetter un coup d'oeil pour vérifier les mises à jours
et visiter ce très beau site.
 
 
- Dictionnaire Wallisien / Français et Français / Wallisien
- Dictionnaire Futunien / Français et Français / Futunien
- Dictionnaire Français / Wallisien fourni par le Vice Rectorat de Wallis et Futuna icone
- Karl_Rensch,_Dictionnaire_wallisien-français_(1984)  
- Karl_Rensch,_Dictionnaire_futunien-français,_1986  
-Dictionnaire_Bataillon_Rensch_1982  
 

5- Les contes et légendes

5-1 La guerre dite du Moli Hina

 
- Le texte
- La carte explicative grand format
- Le tableau des lieux et personnages
- La carte explicative petit format
- Les cartes supports
 
 
Livre interactif
Télécharger le dossier compressé ZIP, décompréssé le.
Ensuite cliquer sur "Lecteur" - "F" sur fond bleu, le livre est pret à être utilsé.

 
La guerre dite du Molihina  - supports de cours                                                     

5-2 Autres contes et légendes

 
- Malama Tagata
- legende de mohukele
- Contes_Wallis : 2 contes provenant du sute du Vice Rectorat
- Contes_Futuna_Tortue_au_dos_moussu : provenant du site du Vice Rectorat
 

6- Poèmes de Wallis et Futuna
 
- Livre de poèmes réalisé par les élèves du collège de Lano
        
7- La numération wallisienne
 
- La numération
               

8- Les quatres opérations en wallisien
 
L'addition
exemple 2+3=5 'E fakatahi'i te 2 mo te 3 o 5 'E fakatahi'i te lua mo te tolu o nima
       
La soustraction
exemple 7-5=2 'E to'o (kehe) te 5 mai te 7 o toe te 2 'E to'o (kehe) te nima mai te fitu o toe te lua
    ou 'E to'o (kehe) te nima mai te fitu o toe te lua
       
La multiplication
exemple 2x3=6 'E liuga  3 te 2 o 6 'E liuga  tolu te lua o ono
 
La division
exemple 8:2=4 'E vahe 2 mai te 8 o taki 4 'E vahe lua mai te valu o taki
  ou 'E vae 2 mai te 8 o taki 4 'E vae lua mai te valu o taki


9- Les remerciements
                                                                                            

- Pour la partie chefferie, je tiens à remercier le Ministre Coutumier KULITEA, Mikaele TAUAVILI et
  Tisimasi HEAFALA pour toutes les informations
   qu'ils nous ont communiqué lors de ma formation à l'IUFM.

- Pour La partie wallisien, je tiens à remercier Epifania TOA et Sosefo SUVE
  pour leurs cours de langue locale. Et tous les conseils prodigués.

  Ainsi que Nadia qui se reconnaitra , qui m'a supporté et aidé pendant un an afin que
  j'apprenne au mieux cette nouvelle langue pour moi.


 
10-D'autres documents sont disponibles ici
 
Classe de CE2
Classe de CM1

11- Publications sur Wallis et Futuna
 
- Livret d'accueil version site final 2 - prefecture
- jso-529-122-123-les-fondations-du-royaume-de-uvea-une-histoire-a-revisiter
- Frimigacci - Préghistoire de Wallis
- Te lea faka’uvea – Le wallisien Claire Moyse-Faurie
- Brochure_50_ans_du_territoire_WF
- Les poissons de Wallis et Futuna
- Les arts de Wallis et Futuna
- Les risques naturels à Wallis et Futuna
   
               
                  

  • kopo dit :
    4/3/2015

    3/5
    Interessant merci

  • kodamian dit :
    14/1/2014

    3/5
    bravo pour le site, très intéressant et très instructif.

  •  
     



    Créer un site
    Créer un site